Forum / Psychologie & Persönlichkeit

Anti-Looser-Training

Letzte Nachricht: 30. Januar 2011 um 19:12
P
pasco_12081480
25.01.11 um 16:05


Du bist nicht optimal erfolgreich ?
Du fühlst Dich "Auf Sand gebaut ?

Dir kann geholfen werden....
Check mein Selbsthilfecoaching solange es Dir etwas bringt: DirkSchwann@aol.com

Erwartete Bereitschaften:

-Offenheit für neue und besondere Erfahrungen im Einsatz-
und Erfolgsbereich.
-Offenheit für "Sich Mühe geben".
-Be-lohn-ung auf Spendenbasis. Bereitschaft für geringen
aber sofortigen Unterstützungsbetrag nach eigenem
Ermessen.
- Bereitschaft, ein Protokoll zu führen.

Und jetzt: "In die Wanten" !!!

DirkSchwann@aol.com


Mehr lesen

S
seona_12567873
26.01.11 um 13:09

...
Lieber Dirk,
'loser' bitte in Zukunft nur noch mit einem -o- schreiben. Hat nix mit Loosbrötchen zu tun.
Danke.


Beste Grüße

Gefällt mir

P
pasco_12081480
30.01.11 um 16:49

Looser / Loser (engl.)
loose {adj} {pred}
los
loose {adj}
lose
locker
tech. ungebunden
cloth. weit
loose {adj} [limp]
lappig [ugs.]
loose {adj} [vague]
ungenau [vage]
loose {adj} [deserted]
verlassen

Aber :

loser
Verlierer {m}
Besiegter {m}
Unterlegener {m}
Depp {m} [ugs.]
loser [female]
Besiegte {f}
Verliererin {f}
Unterlegene {f}
loser [coll.: failure]
Versager {m}
Nulli {m} [ugs.]
Null {f} [ugs.: Versager]
Loser {m} [ugs.: Versager]
Nullnummer {f} [ugs.: Versager]
loser [female] [coll.:

Ich meine, beide Schreibweisen und Bedeutungen wären passend.... Vielleicht fragen wir mal eine -native british
person-.
Belehrt und fast zufrieden...
Dirk

Gefällt mir

Kannst du deine Antwort nicht finden?

S
seona_12567873
30.01.11 um 19:12
In Antwort auf pasco_12081480

Looser / Loser (engl.)
loose {adj} {pred}
los
loose {adj}
lose
locker
tech. ungebunden
cloth. weit
loose {adj} [limp]
lappig [ugs.]
loose {adj} [vague]
ungenau [vage]
loose {adj} [deserted]
verlassen

Aber :

loser
Verlierer {m}
Besiegter {m}
Unterlegener {m}
Depp {m} [ugs.]
loser [female]
Besiegte {f}
Verliererin {f}
Unterlegene {f}
loser [coll.: failure]
Versager {m}
Nulli {m} [ugs.]
Null {f} [ugs.: Versager]
Loser {m} [ugs.: Versager]
Nullnummer {f} [ugs.: Versager]
loser [female] [coll.:

Ich meine, beide Schreibweisen und Bedeutungen wären passend.... Vielleicht fragen wir mal eine -native british
person-.
Belehrt und fast zufrieden...
Dirk

Hey du,
'Loser' im Sinne von 'Verlierer/ Versager' immer mit einem -o-.
oder wie der 'native speaker' sagt: Cut out the second 'o' and you got it.

Falls du allerdings ein Wortspiel intendiertest: 'looser' ist der Komparativ von 'loose' also 'lockerer'...(daher auch das Loosbrötchen?)
Looser (Substantiv) gilt damit ugs. u.a. für einen recht lockeren Typen. Vielleicht wird ja einer, der sein Leben allzu locker nimmt dann tatsächlich zum Verlierer; resp. vom looser zum loser...

Sorry an alle Anderen, ich weiß das hier ist kein Rechtschreibforum


Beste Grüße und schönen Restsonntag
Tamara

Gefällt mir

Diskussionen dieses Nutzers